2013年7月31日水曜日

久婦須川水系の田んぼ

E-5+ZD14-54
(2013/0730,富山市, Nippon)

 

バド・パウエル/Get Happy




Get Happy

Written by Harold Arlen, Ted Koehler

Personnel:
Bud Powell - Piano
Curly Russell - Bass
Max Roach - Drums

収録アルバム
Bud Powell /Jazz Giant
Verve, 1950


Bud Powell
September 27, 1924-July 31, 1966 (aged 41)



2013年7月30日火曜日

タブック (Tabuk)-3


Dagupan-Bulanao間を元に運行するミニバス
1ライド 10ペソ前後

こちらはジープニー。荷が多い場合やドライバーに言付けするのに便利

ミニバス。
いかにも身軽な客を乗せるふう

E-5+ZD14-35
(2013/07,Tabuk, Kalinga,Philippines )
 
タブック Bulanaoの町中,朝 7時過ぎ

2013年7月29日月曜日

Saan Ka Man Naroroon




Saan Ka Man Naroroon


Written by Levi Celerio

Sung by Ric Manrique Jr.


収録アルバム

Diomedes Maturan and other artists 
Mga Hari ng Kundiman
Alpha music co.

タイトルの意味は "Wherever you are" とか。
(Thanks Lita!)


Saan ka man naroroon sinta
Pag-ibig kong wagas ang 'yong madarama
Kailan pa man sa iyo'y di lilimot
Pusong uhaw sa iyong pag-irog
Saan ka man naroroon sinta
Pangarap ko'y ikaw,
pagkat mahal kita
Asahan mong sa habang panahon
Ala-ala kita saan ka man naroroon

Asahan mong sa habang panahon
Ala-ala kita saan ka man naroroon
Asahan mong sa habang panahon
Ala-ala kita saan ka man naroroon


Saan Ka Man Naroroon/ Jose Valdez playing a 10-Strings guitar





Filipino composer and lyricist
Levi Celerio
April 30, 1910 – April 2, 2002


2013年7月28日日曜日

ランブータン



E-5+ZD14-35
(2013/07,Tabuk, Kalinga,Philippines )


Nephelium lappaceum

ムクロジ科 Sapindaceae

英名
Rambutan

ボクはランプータンと呼んでしまうが "ランブータン"。
実離れがよければ好んで食べる。
(そうでないのが,よくある)

マランが失敗だったので,ゴールデンベリーズ・ホテルの
女の子が慰めの意味で,差し入れてくれた。

 

2013年7月27日土曜日

Sarah Geronimo/Sana



Sana


Written by Florante


収録アルバム

Sarah Geronimo/Pure Opm Classics
Viva Records, 2012


フィリピン・ポップスのカバー集。
クー・レデスマの Ako Ay Pilipino(1983)から2曲 "Handog", "Kay Ganda Ng Ating Musika"を取り上げている。
それで購入した,ただそれだけ。

Sarah Geronimo
July 25, 1988 - (age 24)



2013年7月26日金曜日

キャット・スティーブンス/I Want To Live In A Wigwam




I Want To Live In A Wigwam


Written by Cat Stevens

Island 1972 single (B-Side of "Morning Has Broken")


収録アルバム

Cat Stevens / Collected
Universal,2007


I'd like to live in a wigwam
Yes I'd like to live in a wigwam
I'd like to live in a wigwam and
Dance round the totem pole

I'd like to live in an igloo
Yes, I'd like to live in an igloo
I'd like to live in an igloo and
Fish from an icehole

I'd like to ride on a caravan
I'd like to take a ride on a caravan
Yes, I'd like to ride on a caravan and
Sing with the gypsies

I'd like to live on a commune
Yes, I'd like to live on a commune
I'd like to live on a commune and
People can call me a hippie

I don't want to live in a palace
No, I don't want to live in no palace
Oh I don't want to live in no palace
There's too many empty rooms

I don't want to live in a barracks
I don't want to live in a barracks
Oh I don't want to live in a barracks
And wake up to the bugle tune

I'd just like to live in a treehut
Yes, I'd like to live in a treehut
Yes, I'd like to live in a treehut and
Listen to the sound of the birds

I don't want to live in a jailhouse
Don't wanna bide my time in no jailhouse
No I don't want to live in no jailhouse and
Be fed bread through the bars

I'm glad I'm alive am I
I'm glad I'm alive am I
I'm glad I'm alive
I'm glad I'm alive
I'm glad I'm alive am I

We gotta get our heads up in the sky
We gotta get our heads up in the sky
We gotta get our heads up
Gotta give it time
We gotta get our heads up in the sky

Gotta get to heaven get a guide
We gotta get to heaven get a guide
We gotta have a guide
We gotta get to heaven get a guide

Singer Yusuf Islam, formerly known as 
Cat Stevens
21 July 1948 -(age 65)
(2011)


マラン


E-5+ZD14-35
(2013/07,Tabuk, Kalinga,Philippines )


Artocarpus odoratissimus

クワ科 Moraceae

英名
Marang

ボクが2番目に好き,と言ってきているフルーツが"マラン"。
では,ドリアンは3番目なのだな。

さて,南部の島々にしかない,と信じていた"マラン"を
タブックの市場で見て驚いたのだが,1個たった 50ペソ
というところからして,怪しかったのだ。
買ってホテルに戻り,お嬢さん方衆目のもとで皮を開けると
ろくに実がついていなかったのだ。

彼女らは,ボクがドリアンほどではないが臭いはある
と言ったので恐れを抱いていたのが,ホッとしたようだった。
誰も"マラン"を知らないのに,びっくりしたよ。

なお,この時期,マニラならミンダナオ産のマランは手に入る。

 
http://www.youtube.com/watch?v=DsFierQqzVU

2013年7月25日木曜日

ポンカン

E-5+ZD35F3.5Macro
(2013/07,Banaue Poblacion, Ifugao Province,Philippines )


Citrus tangerina

ミカン科 Rutaceae

英名
Mandarin Orange

バナウェの市場で 1kgを購入。(5ヶ,25ペソ=約60円)
バナウエ近辺の産とか。遠くのものではない。
ジューシーで,ボクの好みにあう酸っぱい蜜柑。

 

2013年7月24日水曜日

バナウェ (Banaue)-4

Stairway Lodge 1F レストランのベランダからの眺め。
Sanafe Lodgeや People's Lodge よりも良い

ちなみにPeople's Lodgeの食堂からの眺め

Stairway Lodge 2Fベランダからのながめ

Stairway Lodge 2Fベランダから。
川面に映る街灯の明かり

Stairway Lodge

E-5+ZD14-35
(3コマ目のみE-5+ZD9-18)
(2013/07,Banaue Poblacion, Ifugao Province,Philippines )

ステアウェイ・ロッジに初めて泊まった。
SanafeやPople'sよりも坂をもっと下った、同じ
右側に建っている。
1F,2Fも眺望は他のロッジよりも良く、部屋は他よりも明るい。
2Fはスペースがゆったりとってあり、部屋を出ると
ナラか何かの木の床に、ソファがいくつも置いてあって
くつろげる。雰囲気は素晴らしい。

難点は水だろう。シャワーヘッドからは出るはずの湯どころか
水も落ちてこない。
バケツに溜めた水を手桶で浴びるのだが、
その手桶でまた、トイレを流さねばならない、ときた。

 

2013年7月23日火曜日

チャック・ジャクソン/Getting ready for the heartbreak




Getting ready for the heartbreak


Written by Lockie Edwards and Laurence Wiss

Produced by Stanley Clarke

Wand 1962 single




Close up all my windows
So no one could see
Even told the mailman
To pass by me

'Cause my love is coming today
And I know what she's gonna say
So I'm getting ready for the heartbreak
I'm getting ready for the heartbreak

Last night she saw me walking
It was much too dark to see
The girl I was holding hands with
Didn't mean a thing to me

But now my tears are falling like rain
Oh, I'm starting to feel the pain
Just getting ready for the heartbreak
I'm getting ready for the heartbreak

There's no use in carrying on
Soon our love will be gone
So I'm getting ready for the heartbreak
I'm getting ready for the heartbreak

Here it comes now
Any minute now
My baby will walk through the door
And I'll say please

Chuck Jackson
July 22, 1937-