2011年3月2日水曜日

ダスティ・スプ リングフィールド/I Found My Way





I Found My Way

aka I Found My Way Through The Darkness

Written by Gilbert Slavin, Michael F. Soles


Recorded at Century Sound Studio, New York, January–June 1971.
Producer: Jeff Barry



収録アルバム
Dusty in Memphis

(1968),1999, Atlantic/Rhino



 "ダスティ・イン・メンフィス"のボーナス・トラックとして収録。

 未発表に終わった"ジェフ・バリー・アルバム・セッション"から。



In my life
I have known many sorrows
In my time
Troubles have shadowed my way

And my path has been covered
With teardrops from my eyes
Like the cold, cold rain
That comes in the fall

Oh, but I have found my way through the darkness
And nobody but you could have brought me out, mmm, yes
You fill my life with sunshine
You always bring me gladness
And nobody but you could have brought me out

I've seen men on their knees come crawling
And my friends begging a lot all of their days
And I have found my, found the road down the mountain, you know I have
And the cold wind's blowing through my hair, yeah

You know, that I have found my way through the darkness
And nobody but you could have brought me out
You fill my life with sunshine, oh, yes you do
(You always bring me gladness)
Said, nobody but you could have brought me out, yeah

I found my way through the darkness
Said, nobody but you could have brought me out, oh
You fill, you fill it with sunshine, oh, oh
I have found, yeah






 当日,当時のことはよく覚えている。

 イングランドの友人がすぐに,新聞の切り抜きを送ってくれた。
 D・S・T・Y の花文字に飾られた棺をのせたガラス張りの二頭立て馬車の写真がある,葬送のようすを伝える記事。


 正確かどうかは知らないけれど,ボクは勝手にこう捉えていた。

 1970年代以降,酒やドラッグ(さらにはセックスという噂も)に溺れた彼女を母国のメディアは容赦なく叩いた。
 リハビリに務めていると報じられる頃には,同性愛者グループのシンボルの一人として名前が挙がるなどして,さらに世間は冷たくなり,彼女も又,祖国に背を向けるように米国西海岸に移り住み,活動をした。


 やがて,1988年にイングランドに戻って精力的に活動を再開するも,彼女に対する視線は依然として冷たいものだった。



 そして,ガラス張りの馬車によるバレードへと画面が変わるのだ。

 彼女が祖国に心から許された,その日へと。

 惜別の悲しみからではなく,彼女と祖国の和解に,ボクは心を熱くしたのだ。

 動画を見て,まるで,昨日のことのように今,思い起こしている。